Ваша привязанность должна быть направлена на ваиш̣н̣авӣ пратиш̣т̣ха̄
Опубликовано 4 января 2024
пратиш̣т̣ха̄ш́а̄-тару, джад̣а-ма̄йа̄-мару
на̄ пела ра̄ван̣а джуджхийа̄ ра̄гхава
ваиш̣н̣авӣ пратиш̣т̣ха̄, та̄те коро ниш̣т̣ха̄
та̄ха̄ на̄ бхаджиле лабхибе раурава (Вайшнава ке, 4)
Пратиш̣т̣ха̄ш́а̄-тару, джад̣а-ма̄йа̄-мару, на̄ пела ра̄ван̣а джуджхийа̄ ра̄гхава. Равана сражался с Рагхавой. Равана думал, что, делая это, сникает себе славу. Он оставался знаменитым, но опозорился, он стал апакирти. Апакирти — это один из видов славы. Акирти — значит быть бесславным, а апакирти — значит быть опозоренным, то есть прославиться на весь мир как порочный человек. В Тамил Наду есть попытка выставить Равану хорошим, а Раму — арием, который пришел с Северной Индии, напал на дравидов, на Равану. На самом деле Равана был Риши-путрой, брахманом. И члены движения дравидов не должны прославлять Равану, потому что он — сын Риши, кастовых брахманов.
Итак, джад̣а-ма̄йа̄-мару, в этой пустыне материального мира нет ничего желанного. Это поэтический язык. Дерево желаний славы не может расти в пустыне, потому что этот материальный мир — пустыня.
Ваиш̣н̣авӣ пратиш̣т̣ха̄ — это настоящая пратиш̣т̣ха̄, слава, которая приходит к вайшнаву. Слово ваиш̣н̣авӣ не означает женщина-вайшнав. Здесь это слово используется как прилагательное. Пратиш̣т̣ха̄ — слово женского рода, и когда слово ваиш̣н̣ав используется как прилагательное в соединении с этим словом, оно меняется на слово женского рода ваиш̣н̣авӣ, ваиш̣н̣авӣ пратиш̣т̣ха̄.
Слава свойственна вайшнаву — в это нужно верить. Ваша привязанность должна быть направлена на ваиш̣н̣авӣ пратиш̣т̣ха̄ [поклонение великим вайшнавам]. Та̄ха̄ на̄ бхаджиле лабхибе раурава, если у нас нет привязанности и веры в славу вайшнавов, то, даже совершая преданное служение, мы просто отправляемся в ад. Мы можем быть привязаны либо к славе вайшнавов, либо к славе Раваны. И это не означает: «О! Я должен попытаться стать знаменитостью как вайшнав». В этом смысл — мы не должны к этому стремиться. Мы должны поклоняться великим преданным. Мадхавендра Пури прославился, не желая этого. Об этом будет сказано позднее.
хариджана-двеш̣а, пратистха̄ш́а̄-клеш́а
коро кено тобе та̄ха̄ра гаурава
ваиш̣н̣авер па̄чхе, пратиш̣тха̄ш́а̄ а̄чхе
та̄’те кабху нахе анитйа-ваибхава (Вайшнава ке, 5)
Хариджана-двеш̣а, пратистха̄ш́а̄-клеш́а — это одна из проблем, порожденная желанием прославиться как вайшнав. «Пусть люди поклоняются мне как великому вайшнаву». Такое мирское желание возникает только в пустыне, где растут одни кактусы. Тот, кого интересует мирская репутация, начинает завидовать, враждовать с другими. Если кого-то интересуют почести со стороны других, он думает: «У них есть это и то. Но почему их выделяют, прославляют? А как насчет меня? Почему им такую важность придают? Я тоже великий вайшнав».
В «Шри Чайтанья-бхагавате», в описании славы Харидаса Тхакура есть повествование о том, как заклинатель змей играл свою музыку, чтобы змеи танцевали. Харидас оказался там рядом и начал танцевать от любви к Кришне. И все присутствующие люди признали: «Он — великий преданный». Они начали прославлять Харидаса Тхакура. И там присутствовал один брахман. Он подумал: «Почему этого человека низшей касты прославляют как преданного? Я тоже буду танцевать! И люди будут прославлять меня!» Он завидовал Харидасу. Заклинатель змей с уважением отнесся к Харидасу Тхакуру, потому что его охватил высший дух, который направил его к пониманию, что Харидас — великий преданный. И заклинатель змей выразил почтение Харидасу. Но в своем погруженном состоянии этот заклинатель змей начал бить этого брахмана. Это весьма радикальная мера — начать прилюдно бить брахмана, особенно когда тот выражает религиозный экстаз. Люди спросили: «Как так? Ты выразил почтение Харидасу и при этом физически побил брахмана». Только мусульмане делали так. И он сказал: «Потому что этот брахман — просто притворщик. Он не в экстазе, а лишь подражает, чтобы люди прославляли его. Это отвратительно, очень предосудительно!»
Такой человек желает: «Я хочу, чтобы меня заметили как великого преданного». И он завидует тому, кто по-настоящему великий преданный. А если кто-то по статусу ниже его, то он завидует и ему: «Оставайся там, внизу, не поднимайся. Если ты что-то сделаешь, то вся заслуга должна прийти ко мне. Иначе не делай ничего». Такое отношение — результат желаний славы и почестей. Это очень плохая анартха, из которой произрастают все остальные.
Коро кено тобе та̄ха̄ра гаурава, вы завидуете, потому что вайшнавов уважают. Почему вы это делаете? Какая репутация у вайшнавов? Ваиш̣н̣авер па̄чхе, пратиш̣тха̄ш́а̄ а̄чхе, в этом мире все желают славы, но вайшнавы оставили это позади. Но вы по-прежнему думаете: «Как сделать так, чтобы меня уважали?» Настоящие вайшнавы оставили эти мысли. Они поднялись на более высокий уровень. Вайшнавы не рассуждают в таких низких понятиях: «Пусть меня прославляют». Это ребячество. Вайшнавы хотят, чтобы их знали как слуг, слуг, слуг, слуг вайшнавов.
Е. С. Бхакти Викаша Свами, фрагмент лекции «Комментарий к "Вайшнава ке"», 21 декабря 2013, Веллор, Тамил Наду, Индия (51:00)