Шраванам-кӣртанам 2022. Регулярное слушание «Бхагаватам» уничтожает все неблагоприятное
Опубликовано 16 ноября 2022
Кришна — очень красивый, очень очаровательный. И речи не идет о том, чтобы только бояться Бога. Я вырос в религиозной культуре, в которой нас учили бояться Бога: «Делай, что тебе говорят! А иначе, будешь гореть в гиене огненной навеки». Мы были напуганы. Боже!
Но здесь мы видим Господа прекрасного, как цветок лотоса. Его стопы очень красивые. Все, что связано с Ним, очень сладостно, мадхурадхи-патер-акхилам мадхурам (Шри Мадхураштакам). Все, что с Ним связано, очень сладко. Когда мы помним о лотосных стопах Кришны, первый результат такового памятования — кшин̣отй абхадра̄н̣и (Бхаг., 12.12.55), все неблагоприятное разрушается. Потому что все наше бытие, наше существование в этом мире исполнено неблагоприятного. И такой результат напоминает нам о чистом преданном служении, описанном Шрилой Рупой Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.1.17).
Первый результат практики преданного служения, даже если эта практика в самом зачаточном состоянии, это — клеш́а-гхнӣ, разрушаются все страдания. Следующий результат — ш́убха-да̄, оно приносит все благоприятное. В стихе (Бхаг., 12.12.55) говорится о том же самом — памятование о лотосных стопах Кришны разрушает все неблагоприятное, кшин̣отй абхадра̄н̣и, и усиливает все благоприятное, ча ш́ам̇ таноти. Саттвасйа ш́уддхим̇ — все наше бытие очищается. Здесь (Бхаг., 12.12.55), в пословном переводе, слова саттвасйа ш́уддхим̇ переводятся как «очищение сердца». Памятование о лотосных стопах Кришны очищает наше сердце и дарует преданность Высшей Душе.
Но памятование — это лишь начало. Памятование должно вести к желанию служить. Помнить о Кришне — это не просто говорить: «Кришна, Кришна, Кришна». Нет. Это означает помнить — кто Он такой и каковы наши отношения с Ним. Джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣шн̣ера ‘нитйа-да̄са’ (Ч.-ч., Мадхйа, 20.108), все мы — вечные слуги Кришны. Итак, мы должны служить Кришне. И мы думаем: «Ну, что это такое — дасья-раса? Какое-то низкое занятие! Я хочу быть гопи». Но все преданные, во всех трансцендентных расах отношений с Господом, даже Нанда Махарадж, даже Радхарани, считают себя вечными слугами Кришны.
Часто бхакти считают каким-то сантиментом, чувствами. Но в этом стихе «Шримад-Бхагаватам» (12.12.55) это объясняется: джн̃а̄нам̇ ча виджн̃а̄на-вира̄га-йуктам, памятование о Кришне сопровождается знанием о Кришне, духовной реализацией понимания Кришны и отрешенностью от всего остального. А это напоминает нам о других стихах «Бхагаватам»: бхактих̣ пареш́а̄нубхаво вирактир анйатра (Бхаг., 11.2.42). Бхакти, преданность, опыт личного общения с Верховным Господом и отрешенность от всего остального — все это одновременно испытывает тот, кто находит прибежище у Верховной Личности Бога. Все это — важные темы, которые мы должны регулярно обсуждать. Нитйам̇ бха̄гавата-севайа̄ (Бхаг., 1.2.18), нитйам̇ означает — всегда, регулярно слушать «Бхагаватам». Здесь, в этом знаменитом стихе — нашт̣а-пра̄йешв абхадрешу нитйам̇ (Бхаг., 1.2.18) — используется слово нашт̣а [разрушено], то же самое слово, что и кшин̣отй в стихе «Бхагаватам» (12.12.55) — уничтожает. Регулярное слушание «Бхагаватам» уничтожает все неблагоприятное. «Бхагаватам» рассматривает эту тему с разных точек зрения, в разных контекстах. Для нашего преданного служения жизненно важно слушать об этом. Тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вича̄ран̣а-паро бхактйа̄хвимучйен нарах̣ (Бхаг., 12.13.18) — мы должны старательно пытаться постичь «Шримад-Бхагаватам», должным образом слушать и с преданностью пересказывать его. Тач чхр̣н̣ван, сначала мы должны слушать темы «Бхагаватам», затем су-пат̣хан — повторять должным образом и вича̄ран̣а-парах̣ — стараться глубоко понять с активным умом, не просто как какой-то ритуал, а погружая в это свой разум. Если вы будете это делать, то обретете высочайшее освобождение, то есть вернетесь к Богу.
Давайте постараемся погрузиться в это в течение нескольких дней, пока мы будем здесь [на фестивале Шраванам-кӣртанам
]. Я начал свою лекцию, произнеся два слова на русском языке, и я закончу двумя словами на русском — Харе Кришна. [Махарадж говорит по-русски] Спасибо. Еще одно слово на русском. [Маленькие девочки приносят поднос с прасадом] О, я как раз голод почувствовал. Эти девочки очень счастливые, все время улыбаются. Спасибо. [Ребенку] Ты зачем пришел? Что ищешь? Я не раздам все эти сладости, как я вам говорил, у меня разные болезни в теле, включая боль к руке. Поэтому я раздам этим очаровательным детишками, а кто-то другой может раздать всем остальным. Детки, поближе ручки тяните.
Джайа. Шрила Прабхупада ки — джайа. Харе Кришна. Пусть кто-то раздаст прасад.
Е. С. Бхакти Викаша Свами, фрагмент лекции «Всегда думать о Кришне и никогда не забывать Его», фестиваль Шраванам-кӣртанам 2022, 19 июля 2022, Казань, Республика Татарстан, Россия (52:33)