Ӣш́вара, верховный властелин, сейчас испугался
Опубликовано 14 октября 2022
Есть определенная игра, когда Кришна бежит от Яшоды из страха. Кришна — бхит, Он боится, то есть этот ӣш́вара, верховный властелин, сейчас испугался. Это тоже веселье своего рода, но оно как бы на грани с невесельем для Кришны. Он бежит от страха перед Яшодой. Бхийолӯкхала̄д. Лӯкхала̄д значит «ступа для измельчения». Кришна поставил ее вертикально и взобрался на нее, чтобы заполучить масло, которое было подвешено к крыше, на стропилах, чтобы обезьяны не достали. Но есть еще одна обезьянка. Кришна тянет ступу, разбивает горшок и кормит маслом обезьян. Какой негодяй! Если у вас такой ребенок… Матери добры к своим детям, но иногда дети очень озорничают. И Кришна очень шаловливый. Среди детей Кришна очень-очень озорной. И мама сердится на Него — Яшода должна на Него сердиться. Это еще один признак ее материнской любви, что она сердится на Него.
Йаш́ода̄-бхийолӯкхала̄д дха̄вама̄нам̇. Кришна разбил горшок с маслом, Он раздает это масло, но Он знает: «Я безобразничаю. Если мама Яшода Меня поймает, она очень рассердится». Кришна раздает это масло обезьянам и в то же время посматривает по сторонам — не идет ли мама Яшода. А Яшода идет. Она видит Его… Но Яшода очень умна. Она берет палку и тихонечко подкрадывается, чтобы Кришна не видел. Но Кришна ее замечает, спрыгивает и бежит. Потому что Кришна знает, что Он напроказничал. Кришна знает, что мама несет эту палку, чтобы наказать Его. Нама̄мӣш́варам̇ саччида̄нанда рӯпам̇ — верховный властелин убегает. Но Кришна очень маленький, Он не такой быстрый. Мама Яшода уже не молодая женщина, но ее ноги гораздо длиннее, чем у Кришны. Она бежит быстрее и ловит Его сзади. Кришна пойман.
Все это описано в первом стихе «Шри Дамодараштакам». В глазах Кришны — страх. Он знает… Это риск, но это веселье. Люди идут на риск ради веселья. Они очень быстро ездят на мотоцикле, что очень опасно. Но это их забавляет. Кришна веселится: «Если Меня поймают, у Меня будут проблемы». И Он думает: «Может быть, Я слишком далеко зашел в этот раз?» И Он озирается по сторонам в страхе. Верховный властелин сознательно безобразничает. Это называется шалости, хулиганство. Вы сознательно какие-то беспокойства создаете, но не серьезные, не взрываете город, ничего такого, какие-то мелочи. Дети любят так делать — как-то наозорничать. Они знают, что это неправильно, но сознательно безобразничают, чтобы сделать что-то не так, как нужно, а наоборот. И Кришна так делает.
И вот мама Яшода ловит Кришну. Это очень важно, потому что:
пантха̄с ту кот̣и-ш́ата-ватсара-сам̇прагамйо
ва̄йор атха̄пи манасо муни-пун̇гава̄на̄м
со ’пй асти йат-прапада-сӣмнй авичинтйа-таттве
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми (Б.-с., 5.34)
Кришна — авичинтйа-таттва. Даже лучший мозг в попытке понять Кришну не способен этого сделать. Величайшие йоги занимаются йогой, медитацией, дыхательными упражнениями, пранаямой. И даже если они делают это превосходно миллионы лет, они не могут даже начать приближаться к кончикам лотосных стоп Говинды.
Но мама Яшода не сидит и не философствует по поводу Кришны, Она сердится на Него. И она ловит Его своим гневом. Другие тоже сердились на Кришну. Калаявана сердился на Кришну. Позднее мы увидим это в «Бхагаватам». Он погнался за Кришной, но не смог поймать Его. Потому что поймать Кришну невозможно. Калаявана был могущественным царем, тогда как мама Яшода была пастушкой. И она была достаточно сильна, потому что нужно держать коров, носить большие емкости с молоком, пахтать масло. Пастушки — они не из слабого десятка. Но она — не царь, не могучий борец. Калаявана не смог поймать Кришну. И йоги не могут поймать Кришну. Но Яшода смогла. Она смогла не за счет физической или ментальной силы, Она хотела наказать Его из своей материнской любви. Кришна гораздо сильнее ее. Но у Него есть большое желание, чтобы она поймала Его.
Несколько лет назад, в России, я находился в одном городе с группой преданных. Мы совершали юга-дхарму — харинама-санкиртану. Мы стояли в одном месте. И рядом я наблюдал такую картину. Там был такой огромный цыган — он был похож на цыгана — очень большой и сильный. А женщина стояла перед ним, наверно, она была его матерью. Она была вдвое меньше его ростом. Она смотрела на него снизу вверх, а он смотрел вниз на нее. И он явно сделал что-то не так — она прилюдно отчитывала его. Физически он гораздо сильнее, но она его мать, и он сделал что-то не так. Он — взрослый человек, взрослый мужчина, он на людях, а она его отчитывает просто и в хвост и в гриву. Я подумал тогда о дамодара-лиле. Конечно, это искаженное отражение. И на Западе такое бы не позволили. Подросткам, где-то с возраста восьми лет, уже нет дела до матерей. Но по крайней мере у цыган, которых почти всемирно ненавидят, есть эта культура. Возможно, он ничего не знает о слове «культура». Но мать ругает его, и ему приходится подчиняться.
Итак, Кришна — верховный властелин, но Он вынужден подчиняться маме Яшоде.
Е.С. Бхакти Викаша Свами, фрагмент лекции «Дамодараштакам, комментарий к 1 стиху», 31 октября 2010, Секундерабад, Андхра-Прадеш, Индия (43:40)