Порочный ум, что ты за вайшнав такой?!
Опубликовано 1 января 2024
Итак, поэма называется «Вайшнава ке. Кто такой вайшнав?» Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур обращается к себе и через это к другим.
душ̣т̣а мана! туми кисера ваиш̣н̣ава?
пратиш̣т̣ха̄ра торе, нирджанера гхоре,
тава ‘харина̄ма’ кевала ‘каитава’ (1)
Душ̣т̣а мана! — первые слова, очень хорошее начало. Ум порочен. Снаружи он может выглядеть как пака-вайшнав: с большой тилакой, с большой малой. С большим животом? [Преданные смеются]. Да, большой мешок. Большой мешок для больших четок тоже нужен. А что же в уме? Просто куча мусора, здоровенная куча. И его первое обращение: «Душ̣т̣а мана! Негодный ум!» [Преданным] Мы должны установить новое правило: если у кого-то начинает звонить сотовый телефон, выходите сразу, не оставайтесь здесь. Убирайтесь с этого собрания.
Итак: «Порочный ум, что ты за вайшнав такой?!» Если вы понимаете бенгали, то можете прочувствовать «туми кисера ваиш̣н̣ава?» На бенгали это высказывание звучит более эмоционально. А на английском можно таким образом сказать. Несколько лет назад, на одном собрании президентов храмов, помню, как один Джи-Би-Си подошел к группе преданных и сказал: «Вы что за президенты храмов такие?» Вызов бросил. «Вы неправильно действуете в своем положении. От вас ожидается, что вы будете проявлять определенные качества, определенную ответственность. Это ожидается от вас. Если вы этого не делаете, что вы за президенты храмов? Что вы за вайшнавы?» Вот точно так же на бенгали — туми кисера ваиш̣н̣ава? Это вызов. Ты не соответствуешь своему положению. Ты занял это положение, но не действуешь как подобает.
Пратиш̣т̣ха̄ра торе, нирджанера гхоре, тава ‘харина̄ма’ кевала ‘каитава’. Это Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. Это свойственно ему. Очень напористо, очень суровое осуждение пратиш̣т̣хи. Обвинять вайшнава в пратиш̣т̣хе, в том, что он действует ради пратиш̣т̣хи, — это очень серьезное обвинение. Но это то, что он делает, и этому посвящена эта поэма.
Чайтанья Махапрабху указал:
‘нишиддха̄ча̄ра’, ‘кут̣ӣна̄т̣ӣ’, ‘джӣва-хим̇сана’
‘ла̄бха’, ‘пӯджа̄’, ‘пратишт̣ха̄ди’ йата упаш́а̄кха̄-ган̣а (Ч.-ч., Мадхйа, 19.159)
Все это сорняки, которые душат росток преданного служения. Когда человек действует вопреки регулирующим принципам, это нишиддха̄ча̄ра. Кут̣ӣна̄т̣ӣ, ку-нитӣ — лицемерие, человек поступает не совсем честно. Джӣва-хим̇сана — жестокость по отношению к другим живым существам. Это может быть в грубой форме — как в случае большинства так называемых вайшнавов Бенгалии и Ориссы, которые едят рыбу. И может быть тонкое насилие. Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорил, что когда вы прекращаете проповедь сознания Кришны, то такая джӣва-хим̇сана — худшая форма насилия. Чайтанья Махапрабху не говорит здесь [Ч.-ч., Мадхйа, 19.159] о грубых материалистах. Он говорит о людях, которые должны быть преданными.
Бенгальские вайшнавы слова ла̄бха, пӯджа̄, пратишт̣ха часто цитируют вместе. Несколько лет я жил в традиционных, вайшнавских общинах Бенгалии. И многие термины «Чайтанья-чаритамриты», «Чайтанья-бхагаваты» свойственны обычному разговору бенгальских вайшнавов. И такие слова очень известны: «А, он делал это просто ради ла̄бхи, пӯджи, пратишт̣хи». Эти три слова часто произносят вместе. И в беседе произносят какие-то термины из «Чайтанья-чаритамриты», «Чайтанья-бхагаваты». Они говорят несколько слов из стиха, и ожидается, что продолжение шлоки вы уже знаете. Такова культура. Последователи Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, пандиты любой сампрадаи в разговоре цитируют шастры. Это обычное дело. Сейчас большей частью эта культура ушла в прошлое.
Есть очень хороший рассказ Бхакти Ракшак Шридхара Свами. Была беседа между ним и его старшими духовными братьями на какую-то тему, не помню какую, но в данном случае это неважно. Шридхар Махарадж побеждал своими доводами в дискуссии. Парамананда прабху — один из первых учеников, который оставался с Бхактисиддхантой Сарасвати. Он покинул миссию, женился только к концу пребывания в этом мире Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Он процитировал стих: «Шридхар знает все». Он сказал это так, в шутку: «Шридхар знает все». И Шридхар Махарадж произнес следующую строку: «По милости Господа Нарасимхи». Эти две строчки взяты из стиха:
ахам̇ ведми ш́уко ветти
вйа̄со ветти на ветти ва̄ (Ч.-ч., Мадхйа, 24.313)
шридхара сакалам ветти
шри-нрсимха-прасадатах
Шука знает, Вьяса может знать, может не знать, но Шридхар точно знает. И здесь Шридхар — это первый комментатор «Шримад-Бхагаватам». Он поклонялся Господу Нрисимхадеву. Шридхар знает все по милости Нрисимхадева. Шридхара сакалам ветти. «О, ты думаешь, что ты знаешь все!» Шри-нрсимха-прасадатах — «Да, по милости Нарасимхи я знаю все».
Шридхар Махарадж рассказывал как он был поражен, когда впервые посетил Гаудия-матх на улице Денге-роуд, в Калькутте, и увидел, что в этом материалистическом городе Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур сидит и обсуждает Упанишады. Он не мог себе такое представить. Сейчас мы ожидаем, что если и будут такие дискуссии, то они будут проводиться в городах Южной Индии: Удупи, Тирупати, в Бангалоре, в меньшей степени в Чиннае. В Шри Рангам может, в месте Рагхавендры Свами — Мантралаям.
Несколько лет назад я путешествовал по святым местам Тамил Наду. В это турне я взял несколько преданных. С нами был Санскрит-ананда прабху из Бароды. Он говорил со священниками на санскрите. Всегда был кто-то, с кем он говорил на санскрите. Несколько лет назад в ИСККОН Тирупати священники Шри-вайшнавы друг с другом говорили на санскрите. Просто им нравится так делать. Так или иначе, мы отклоняемся от темы.
Итак, ла̄бха, пӯджа̄, пратишт̣ха̄ — это серьезное обвинение. Вот кто-то, совершенно отрекшийся от мира ради служения Кришне, а ему говорят: «А, ты делаешь это просто ради славы». Это серьезное, очень серьезное обвинение. «Ты сидишь в хижине, полностью отрекся от всего, повторяешь святое имя весь день, и все это — обман». Это очень, очень серьезное обвинение. Почему? Далее Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур даст анализ отношения людей, которые так делают.
Е. С. Бхакти Викаша Свами, фрагмент лекции «Комментарий к "Вайшнава ке"», 21 декабря 2013, Веллор, Тамил Наду, Индия (25:50)