Выполняйте мирские обязанности, воспевайте и отправляйтесь на Кришналоку

    Опубликовано 10 марта 2019 | Источник

Перевод:

Поэтому, о Арджуна, всегда думай обо Мне в образе Кришны и в то же время сражайся, исполняя свой долг. Посвящая Мне все свои действия и держа ум и разум сосредоточенными на Мне, ты непременно достигнешь Моей обители.

Комментарий:

Наставление, которое Кришна дает Арджуне в этом стихе, имеет большое значение для всех людей, занятых мирскими делами. Господь не говорит, что надо во что бы то ни стало отказаться от своих занятий или обязанностей. Человек может продолжать выполнять их, и в то же время он должен думать о Кришне, повторяя мантру Харе Кришна. Это поможет ему очиститься от материальной скверны и сосредоточить на Кришне свой ум и разум. Тот, кто повторяет имена Кришны, непременно достигнет Его высшей планеты, Кришналоки.

«Бхагавад-гита», 8.7, перевод и комментарий Шрилы Прабхупады

 

См. также:

Вердикт Шрилы Прабхупады в отношении демократии
Возрождение благодаря повторению
Раса-лила волшебным образом усиливает трансцендентное блаженство
Победа Господа Кришны
Преданный должен быть счастлив всегда: и в бедности, и в богатстве
Слава маха-маха-прасада
Величие Вриндавана Кришны
Обезьяны, собаки и свиньи во Вриндаване
Святые люди и политики
В отсутствии Шрилы Прабхупады
Защита от правителей-демонов
Одной луны достаточно
Современная демократия
Кришна принимает чувства
Рагхунатха Бхатта Госвами не обращал внимания на недостатки вайшнавов
 

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Пометить