Выполняйте мирские обязанности, воспевайте и отправляйтесь на Кришналоку

    Опубликовано 10 марта 2019 | Источник

Перевод:

Поэтому, о Арджуна, всегда думай обо Мне в образе Кришны и в то же время сражайся, исполняя свой долг. Посвящая Мне все свои действия и держа ум и разум сосредоточенными на Мне, ты непременно достигнешь Моей обители.

Комментарий:

Наставление, которое Кришна дает Арджуне в этом стихе, имеет большое значение для всех людей, занятых мирскими делами. Господь не говорит, что надо во что бы то ни стало отказаться от своих занятий или обязанностей. Человек может продолжать выполнять их, и в то же время он должен думать о Кришне, повторяя мантру Харе Кришна. Это поможет ему очиститься от материальной скверны и сосредоточить на Кришне свой ум и разум. Тот, кто повторяет имена Кришны, непременно достигнет Его высшей планеты, Кришналоки.

«Бхагавад-гита», 8.7, перевод и комментарий Шрилы Прабхупады

 

См. также:

Стать гуру с помощью воспевания
Изменяя хаотическое состояние современного мира
Гундича-марджана
Чему учит это движение
Пыль с лотосных стоп вайшнава
Млеччхи и яваны становятся хорошими вайшнавами
Спаситесь от так называемых жрецов
Прекрасные преданные, выглядящие как посланцы с Вайкунтхи
Ищите общества чистых преданных
Негодующие родители
Глупцы, забывшие о законах природы
Грихастхи и грихамедхи
Демократии недостаточно, покуда…
Как демократия может быть совершенной
Возвращайтесь домой к Богу с помощью хорошего общения
 

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Пометить