Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Бхутабрит. Ананта-Шеше вселенные кажутся горчичными семенами

    Опубликовано 27 июня 2022

Следующее имя — Бхутабрит. Брит — значит «поддерживающий, держащий», как дхарана. Подобное значение у имени Шанкадхари — «тот, кто держит раковину». Есть также схожее по смыслу имя — Шанкабрит. Если вы знаете историю ИСККОН Южной Индии, то эти имена — известные. Имя Шанкадхари значит — «держащий раковину». Аналогичное по смыслу значение имени Бхутабрит — «тот, кто поддерживает или держит все».

бхӯта-бхр̣н на ча бхӯта-стхо
мама̄тма̄ бхӯта-бха̄ванах̣
(Б.-г., 9.5)

Эти два слова [бхӯта-бхр̣н, бхӯта-стхо] вместе. Он поддерживает все, Он проявляет все, и тем не менее Он не зависит от всего. Эти термины и их значения непосредственно даны Кришной в «Бхагавад-гите».

Итак, Кришна является тем, кто поддерживает все. Все покоится на Кришне. В этой связи Шрила Прабхупада приводит пример Атласа. Вы знаете слово «атлас»? Атлас — это карта мира. Но само слово заимствовано у личности греческой мифологии: некоего большого, сильного человека, который буквально держит на своих плечах Землю. В английском языке Атлас — это очень сильный человек. Но он согнулся под тяжестью этого веса. Можно себе представить, как любого, даже очень сильного, кто несет тяжелый груз, придавливает этот груз. Каким бы сильным человек ни был, есть такой вес, который он не может поднять, и вес, который он может поднять с трудом. Чтобы все держать, нужно обладать огромной силой.

В индийских языках есть слово бхара — «вес, груз», а также «бремя» или «ответственность». Большая ответственность подразумевает некий груз ответственности, который вас придавливает. Но Ананта-Шеша держит вселенные на одном из Своих клобуков. Эти вселенные кажутся Ему горчичными семенами. Те из вас, у кого есть волосы, могут представить горчичное семечко в своих волосах. Насколько сильно это вас придавит? Вы даже не заметите этого. Это семечко может застрять у вас на некоторое время. Если вы не причесываетесь аккуратно, то горчичное семечко может пробыть у вас несколько дней. И вы даже не заметите его. Ананта-Шеша держит вселенные на одном из Своих клобуков, и Он даже не замечает этого. Они как горчичное семечко для Него.

Есть примитивное представление о природе Бога — определять Бога терминами, понятными людям. На самом деле это антропоморфизм. [Переводчику] Есть тамильское слово, обозначающее антропоморфизм? Антропоморфизм или некая психологическая проекция, согласно которой понимание Высшего Существа основано на понимании того, кто такой человек. Но в действительности Кришна — ава̄н̇-ма̄наса-гочара, Его не описать словами и не понять умом. А тогда что же мы делаем здесь? Мы говорим о Нем, пытаемся понять Его, насколько это возможно. В шастрах есть авторитетное утверждение, которое позволяет Его понять. И при этом Кришна — апрамейа, Его невозможно понять никакими праманами. И это противоречие. Западных логиков оно сводит с ума. Просить Кришну нужно при помощи праман. Но никакими праманами и никакими средствами Его не понять. Так эти противоречия очень долгоиграющие. Если мы поймем что-то в Нем, если Он является чем-то, что мы можем вместить в клетке нашего мозга, то какой смысл в Его положении Бога?

Итак, Бхутабрит несет, держит на себе все. Парашара Бхатта приводит множество ссылок из шастр. Вот есть хорошая. Они все хорошие, но я решил процитировать такую. «Каушитики-Упанишад» приводит пример — в телеге обод колеса держится на спицах, а спицы держатся на ступице, на оси. Подобным же образом тонкие элементы тела держатся на тонком разуме дживы. А тонкий разум дживы держится на пране. Здесь прана переводится как Параматма. Эта аналогия полностью не объясняет всей славы Верховного Господа или того, как Он все поддерживает, но какое-то представление дается. На ступице держатся спицы, а на спицах держится обод. А в современных колесах — покрышки. Шасси, корпус четырехколесной машины держится на четырех ступицах. Все держится на них. Так объясняется, как все покоится на Кришне.

Бхакти Викаша Свами, фрагмент лекции по Вишну-сахасра-наме, «Бхутакрит, Бхутабрит, Бхавах, Бхутатма, Бхутабхаванах», 25 декабря 2011, Салем, Тамил Наду, Индия (34:16)

 

См. также:

Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Дхармакрит. Кто сильнее, тот и прав
Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Дхармакрит. Варнашрама — это не цель жизни. Но в целом варнашрама создает благоприятную ситуацию
Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Дхармакрит. Те, кто пользуются высоким уважением, также имеют высокую ответственность
Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Дхармакрит. О добре судят в зависимости от того, доволен Кришна или не доволен
Давайте будем тяжелее работать для Кришны, больше для Кришны делать
Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Бхавах. Истинный вопрос: «Какова наша подлинная природа, свабхавах?»
Прабхупада не дал нам просто храмы. Он дал нам книги, чтобы мы могли понять, для чего предназначен храм, что мы должны делать
Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Бхавах. В терминологии Гаудиев слово «бхавах» очень распространённое
Как удовлетворить Кришну?
Для души, в её чистом состоянии, сознание Кришны более естественно, чем дыхание
Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Бхутакрит. Быть Господином, Прабху, в истинном смысле этого термина означает — не зависеть от других ни в чём, никоим образом
Пусть ваши мысли, ваше сознание будут в Кришне
Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Бхутакрит. На самом деле нет ничего сотворённого
Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами описывает, кто является целью, в чем состоит цель Гаудия-вайшнавов
Вишну-сахасра-нама («Тысяча имён Вишну»). Те, кто знают тропинки, могут найти путь к тайным кунджам
 

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Пометить