Универсальная культура

    Опубликовано 27 апреля 2014

Опубликовано в газете "Вечные Ценности" № 9 от 28 августа 2007 года

Весной, во время своей поездки по России, гуру ISKCON Бхакти Викаша Свами пообщался с журналистами.

Бхакти Викаша Свами: Обычно под культурой подразумевают танцы, кулинарию или еще что-то. Все это справедливо, но суть культуры гораздо глубже. Сущность подлинной культуры — это осознание себя и постижение Бога. Эта подлинная культура проявляется в поведении просвещенных людей. В современном мире распространен дешевый вариант культуры. Я сам не был в Африке, но если вы туда поедете, то сможете увидеть, что представители африканских племен одеваются как люди Запада.

Стереотипная культура распространена по всему миру. Все производят механизмы и люди превращаются в такие же механизмы. Они ощущают себя механизмами. Как вы себя ощущаете (обращается к журналистам)? Репортеры, журналисты, обычно приходят куда-то, что-то записывают, потом сдают куда-то написанное. Все происходит формально. Жизнь становится тупой. Люди пытаются выжимать удовольствия, быстро носясь на машине, принимая одурманивающие средства или злоупотребляя сексом. Жизнь людей стала бездушной.

Мы хотим познакомить людей с подлинной традиционной культурой. И следуя этой культуре, любой человек, находясь на любом месте, сможет обрести удовлетворение. И это сильно отличается от того, что происходит в современном мире, где несмотря на все приобретения и материальные блага, человек остается неудовлетворенным. Сам я большую часть своей жизни провел в Индии, я являюсь последователем традиционной индийской культуры.

Гунадхама дас (переводчик): Бхакти Викаша Свами — автор нескольких книг, в том числе, и книг о традиционной Индии

БВС: Индия — это рай для фотографов, — улыбается махарадж. — Можно часто видеть, как приезжающие с Запада люди, не успев выйти за пределы аэропорта, начинают все подряд фотографировать.

Кирилл Антонов, "Комсомольская правда"-Казань": Гуру часто путешествует и знаком с культурами разных народов, почему он остался жить в Индии и уделил внимание именно этой культуре?

БВС: Очень разумный вопрос. На самом деле я приехал в Индию не ради культуры. Я хотел постичь смысл жизни. Меня интересовал этот вопрос. Смысл жизни никак не связан с национальностью и со страной, будь то Индия, Китай или Россия. Поскольку суть существования сводится к тому, что мы вечные духовные сущности, что материальное тело — бренно, человеческая жизнь — коротка. Мы живем в течение какого-то времени, но сама душа — вечна. И если человек поймет, что он — духовная душа, у него пропадет желание обрести счастье на материальном уровне. Человек может приобрести хороший дом, хорошую машину, но рано или поздно, с этим придется расстаться. И та культура, коротая способствует соприкосновению человека с изначальным, духовным, является наилучшей. Поскольку в Индии присутствует учение и философия Вед, "Бхагавад-гиты", поэтому эта культура ценна. Эта культура — универсальна. Она не ограничивается Индией. Если человек следует этим принципам здесь, он получает такой же результат. Даже вы можете последовать этому. Для этого не нужно становиться монахом. Любой, в том числе и журналист, живя дома, может практиковать основы этой культуры. Например, как переводчик, который преподает в университете, как Ишвара, который занимается бизнесом, как студент, который учится.

Денис Казанцев, "Вечные ценности": Махарадж, часто приезжает в Татарстан. Есть какие-то точки соприкосновения между татарстанской культурой и ведической культурой?

БВС: Татарам нравится петь и танцевать. И кульминация высшей философии также выражается в пении и танце. Мы все духовные живые существа, души, а души изначально исполнены радости и блаженства. И эта радость проявляется через пение и танец. Последователи Харе Кришна славятся пением и танцами. Люди Татарстана — также. Поэтому, я считаю, есть много общего.

"ВЦ": Что гуру махарадж думает о том, что 2009 год будет годом Индии в России.

БВС: Дружеские отношения между Россией и Индией насчитывают много десятилетий. Люди могут воспользоваться наилучшими благами, которые способны предложить как индийская, так и русская культура. Вклад Индии в мировую культуру — это традиционная индийская культура и философия. В России ценится и то, и другое. Поэтому нужно воспользоваться этим событием, чтобы дать людям духовные знания, которые могут принести им подлинное благо. Люди страдают, потому что они думают, что могут обрести счастье просто спя, едя, обороняясь и занимаясь сексом. Но это животные наклонности, и просто потворствуя им, человек не может обрести счастье. До тех пор, пока человек не поймет, кто он такой и каковы его отношения с Богом, его жизнь проходит впустую.

"КП": Почему гуру почти каждый год приезжает в Татарстан?

БВС: В первый раз меня пригласили, можно сказать, случайно. Я получил теплый, радушный прием. Люди положительно восприняли учение "Бхагавад-гиты". И в последующие разы я просто поддерживал эти установившиеся отношения. Здесь у меня появились ученики — люди, которые приняли меня духовным наставником. Я приезжаю к ним. Мой долг в том, чтобы приезжать и наблюдать за тем, как они духовно развиваются.

"ВЦ": Каковы отношения в Индии между мусульманами и представителями других религиозных течений?

БВС: Это очень сложная тема, поскольку спектр отношений между мусульманами и представителями других течений, очень широкий. Независимо от своего вероисповедания, мы должны искать суть. Суть не в том, во что мы одеты. Суть заключается в том, насколько искренне мы хотим постичь Бога и предаться ему.

"КП": В Индии люди живут гораздо беднее, чем в России, Татарстане, тем не менее, там гораздо больше последователей ведической культуры. Можно ли сказать, что они более отрешены и более счастливы, несмотря на материальные трудности.

БВС: Ведические писания говорят, что человек получает рождение в том или ином месте, в соответствии с поступками совершенными в прошлых жизнях. И обычно в Индии рождаются те, кто занимался духовной практикой в прошлой жизни. Традиционная индийская культура — полностью духовна. Но, к сожалению, современный образ жизни оказывает серьезное влияние и меняет традиционный индийский уклад жизни. Это происходит очень быстро. Но, несмотря на это, на любой религиозный праздник в Индии собираются толпы народа. Например, на праздник Кумбха-мела, собираются несколько миллионов человек. В этом году, когда я вернусь в Индию, в конце июля там будет проводиться традиционный праздник Ратха-ятра. Ежегодно в нем принимают участие несколько сотен тысяч человек. У людей присутствует стремление понять Бога и стремление служить ему с любовью и преданностью.

Денис Казанцев. Фото автора.

 

См. также:

Нужно быть достаточно разумным, чтобы принять наставления гуру и научиться их применять
Всем в этом Движении сознания Кришны дается один и тот же процесс
Если человек следует регуляциям Вед, то он может подняться на уровень саттва-гуны
Шрила Прабхупада: Каждый живущий в материальном мире увлечен гунами страсти и невежества
Мы можем наизусть заучить это: не подчинив себе ум и чувства, невозможно совершенствоваться в духовной жизни
Очень трудно овладеть умом, но метод обуздания ума есть
Мы должны омыться в «Бхакти-расамрита-синдху»
Распространение книг Шрилы Прабхупады по-настоящему откроет людям этого мира, что на самом деле представляет собой истинная духовная жизнь
В любой духовной практике человек должен в первую очередь обуздать свой ум и чувства
Сегодня мы будем подробно обсуждать наш нынешний уровень осознания
Шрила Прабхупада: Прогресс в сознании Кришны зависит от нашего отношения к духовной практике
Если мы будем следовать «Нектару наставлений», то сможем стать чистыми преданными
Хануман сжег Ланку не просто ради забавы
Рупа Госвами Прабхупада описывает концепцию бхакти
Госвами Вриндавана показали, что есть высший предел бхакти и он гораздо превосходит Вайкунтху
 

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Пометить